08-11-2014

La memoria de Cabrils i els poemes de Punsola traduA?ts a l’A�rab

Publicats dos nous títols vinculats a La Impremta d’Argentona, centrats en temes comarcals

Recuperar la història local és el que es planteja el llibre ‘Com era abans Cabrils. Ensenyament, mA?sica i festivitats del calendari’, publicat per l’Ajuntament de Cabrils, a través de la seva Regidoria de Cultura, la Biblioteca PA?blica de Cabrils i la Diputació de Barcelona.

Els textos del llibre són a càrrec del Grup de tertA?lia Com era abans Cabrils. De la transcripció i redacció se n’ha encarregat Mireia Llonch i Llongueras. La maquetació i impressió ha anat a càrrec de La Impremta d’Argentona.

El treball s’estructura a través de les seccions d’Ensenyament. MA?sica i Festivitats del calendari. Precisament, en aquest darrer apartat, es destaquen una trentena d’efemA?rides de l’any: Els Reis, Dijous gras, Sant AntA?ni de PA�dua o dels paletes, Festa del Pare Claret’

‘Aquests escrits són fruit de la memoria d’uns cabrilencs que han viscut molts ays al municipi, i també és el resultat de l’esforA� de diverses persones que de forma voluntA�ria ens hem dedicat a destriar i compilar la informació necessA�ria per a redactar-los’, explica la periodista Mireia Llonch i Llongueras en el pròleg del recull.

‘Punsola viu, Punsola vola’

Multiplicar la veu del poeta mataronA� Josep Punsola és el que s’ha plantejat l’associació cultural mataronina Llibre Viu amb la publicació de l’obra ‘Punsola viu, Punsola vola. Un viatge català-A�rab’.

El recull, imprès a La Impremta d’Argentona, aplega una selecció de poemes de Josep Punsola i VallespA� traduA?ts del català a l’A�rab, en el marc de l’Any commemoratiu que s’ha celebrat a la capital del Maresme, amb motiu del centenary del seu naixement.

L’opuscle compta amb una il·lustració en portada de RaA?l Capitani, textos de Francesc RogA?s, Manuel Punsola, Elias Khoury i Ma DolA�a Ribas. De la traducció a l’A�rab se n’ha encarregat Elias Khoury Nafouj.