27-12-2011

Un text breu de l’escriptor Emili Gil a la secció ‘Inèdits’

El boig de la rue Lepic‘ és el títol de la narració que ens ha lliurat l’escriptor Emili Gil per a la nostra secció ‘Inèdits’. Segons ens ha explicat l’autor: ‘forma part d’un aplec de textos curts titulat ‘Al laberint. De Absurdis Clamavi”.

Emili Gil (La SA�nia, 1969) és autor i traductor de llibres de gènere fantA�stic i de terror. Recentment acaba de publicar la traducció de ‘Històries de terror’, de Bram Stoker (El Toll, 2010). Atret pel vessant més inquietant i fosc de la literatura, va col·laborar a la revista Lovecraft magazine, des de l’any 2000 i fins al 2006, de la qual fou coeditor.

Com a autor ha escrit els reculls de contes ‘Perfum de tenebres’ (Brosquil, 2001) i ‘Misteris fascinants’ (Brosquil, 2002), a més de nombrosos articles i de col·laborar en diversos llibres col·lectius. També ha traduA?t de l’anglès i del francA?s autors com Bram Stoker, Joseph Sheridan Le Fanu, Guy de Maupassant, Baudelaire o Edgar Poe, entre d’altres. Va ser secretari tècnic de l’Associació de Joves Escriptors durant vuit anys, i periodista a diverses capA�aleres de la premsa comarcal. Actualment estudia el llegendari i fets fantA�stics de Catalunya i especA�ficament del Maresme.

La seva pàgina web la trobareu aquí: Emili Gil.